Psalms 64

למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃
Bondye, tande non lè m'ap plenn! Pwoteje m' kont lènmi m' k'ap fè m' pè yo.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר׃
Pwoteje m' anba konplo mechan yo, anba gwo bann malveyan sa yo.
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃
Lang yo file tankou razwa. Pawòl ki soti nan bouch yo se pwazon.
יחזקו למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה למו׃
Yo rete kache, y'ap vize moun ki inonsan an. Yo tire sou li san li pa atann. Yo pa pè fè anyen.
יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃
Yonn ap ankouraje lòt nan fè sa ki mal. Y'ap rakonte jan yo mete pèlen pou lòt moun. Y'ap plede di: Ki moun k'ap wè nou?
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃
Y'ap fè move plan, y'ap veye pou moun pa dekouvri yo. Sa ki nan kè yon moun ak nan lide li se mistè.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל ראה בם׃
Men Bondye ap tire flèch li sou yo: Yo rete konsa, yo blese.
וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃
Se lang yo k'ap bat yo. Tout moun ki wè yo ap pase yo nan betiz.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃
Lè sa a, tout moun pral pè, y'a mache fè konnen sa Bondye fè. Y'a egzaminen tou sa li fè. Tout moun ki mache dwat yo ap kontan tou poutèt sa Seyè a fè. Y'a jwenn pwoteksyon anba zèl li. Tout moun ki viv jan Bondye vle l' la va fè lwanj li.