Psalms 98

מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃
Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.