Psalms 5

למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
خداوندا، دعای مرا بشنو و به زاری من توجّه فرما!
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
ای پادشاه و ای خدای من، به فریاد من گوش فرا ده. من به درگاه تو دعا می‌کنم.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
خداوندا، سحرگاهان آواز زاری مرا می‌شنوی و هر صبح به درگاه تو دعا می‌کنم و انتظار می‌کشم.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
زیرا تو ای خدا، از شرارت بیزار هستی و گناهکاران به بارگاهت راه ندارند.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
متکبّران در پیشگاه تو نخواهند ایستاد و از همهٔ شریران نفرت داری.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
دروغگویان را نابود می‌سازی، و از مردم قاتل و فریبکار بیزاری.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
امّا به‌خاطر محبّت عظیم تو، من می‌توانم به خانهٔ تو داخل شوم و در معبد مقدّست، تو را با احترام پرستش نمایم.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
خداوندا، دشمنان بسیار دارم، مرا به راه راستی و عدالت هدایت نما.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
راستی در دهان ایشان نیست، دلهایشان از شرارت پُر است، گلوی ایشان مانند گور است و زبانی ریاكار دارند.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
خدایا، آنها را به سزای كارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتارشان کن. به‌خاطر سرپیچی‌های زیادشان آنها را از بارگاه خود بران، زیرا علیه تو شورش نموده‌اند.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
امّا کسانی را که به تو پناه می‌آورند، شاد گردان تا برای همیشه از خوشی بسرایند. زیرا تو پناهگاه آنان می‌باشی. دلهای آنانی که تو را دوست دارند، از خوشی سرشار ساز.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃
چون تو ای خداوند، راستان را برکت می‌دهی و با سپر محبّت خود از آنان دفاع می‌کنی.