Psalms 140

למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
Een psalm van David, voor den opperzangmeester.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
Red mij, HEERE! van den kwaden mens; behoed mij voor den man alles gewelds;
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
Die veel kwaads in het hart denken, allen dag samenkomen om te oorlogen.
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
Zij scherpen hun tong, als een slang; heet addervergift is onder hun lippen. Sela.
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
Bewaar mij, HEERE! van de handen des goddelozen; behoed mij van den man alles gewelds; van hen, die mijn voeten denken weg te stoten.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
De hovaardigen hebben mij een strik verborgen, en koorden; zij hebben een net uitgespreid aan de zijde des wegs; valstrikken hebben zij mij gezet. Sela.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
Ik heb tot den HEERE gezegd: Gij zijt mijn God; neem ter ore, o HEERE! de stem mijner smekingen.
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
HEERE, Heere, Sterkte mijns heils! Gij hebt mijn hoofd bedekt ten dage der wapening.
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
Geef, HEERE! de begeerten des goddelozen niet; bevorder zijn kwaad voornemen niet; zij zouden zich verheffen. Sela.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
Aangaande het hoofd dergenen, die mij omringen, de overlast hunner lippen overdekke hen.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
Vurige kolen moeten op hen geschud worden; Hij doe hen vallen in het vuur, in diepe kuilen, dat zij niet weder opstaan.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
Een man van kwade tong zal op de aarde niet bevestigd worden; een boos man des gewelds, dien zal men jagen, totdat hij geheel verdreven is.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃
Ik weet, dat de HEERE de rechtzaak des ellendigen, en het recht der nooddruftigen zal uitvoeren. Gewisselijk, de rechtvaardigen zullen Uw Naam loven; de oprechten zullen voor Uw aangezicht blijven.