I Timothy 2

ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃
Ik vermaan dan voor alle dingen, dat gedaan worden smekingen, gebeden, voorbiddingen, dankzeggingen, voor alle mensen;
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃
Voor koningen, en allen, die in hoogheid zijn; opdat wij een gerust en stil leven leiden mogen in alle godzaligheid en eerbaarheid.
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃
Want dat is goed en aangenaam voor God, onzen Zaligmaker;
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃
Welke wil, dat alle mensen zalig worden, en tot kennis der waarheid komen.
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃
Want er is een God, er is ook een Middelaar Gods en der mensen, de Mens Christus Jezus;
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
Die Zichzelven gegeven heeft tot een rantsoen voor allen, zijnde de getuigenis te zijner tijd;
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃
Waartoe ik gesteld ben een prediker en apostel (ik zeg de waarheid in Christus, ik lieg niet), een leraar der heidenen, in geloof en waarheid.
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃
Ik wil dan, dat de mannen bidden in alle plaatsen, opheffende heilige handen, zonder toorn en twisting.
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃
Desgelijks ook, dat de vrouwen, in een eerbaar gewaad, met schaamte en matigheid zichzelven versieren, niet in vlechtingen des haars, of goud, of paarlen, of kostelijke kleding;
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃
Maar (hetwelk de vrouwen betaamt, die de godvruchtigheid belijden) door goede werken.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃
Een vrouw late zich leren in stilheid, in alle onderdanigheid.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃
Doch ik laat de vrouw niet toe, dat zij lere, noch over den man heerse, maar wil, dat zij in stilheid zij.
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
Want Adam is eerst gemaakt, daarna Eva.
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
En Adam is niet verleid geworden; maar de vrouw, verleid zijnde, is in overtreding geweest.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃
Doch zij zal zalig worden in kinderen te baren, zo zij blijft in het geloof, en liefde, en heiligmaking, met matigheid.