Psalms 47

למנצח לבני קרח מזמור כל העמים תקעו כף הריעו לאלהים בקול רנה׃
(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
כי יהוה עליון נורא מלך גדול על כל הארץ׃
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו׃
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
יבחר לנו את נחלתנו את גאון יעקב אשר אהב סלה׃
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו׃
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
כי מלך כל הארץ אלהים זמרו משכיל׃
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
מלך אלהים על גוים אלהים ישב על כסא קדשו׃
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
נדיבי עמים נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני ארץ מאד נעלה׃
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!