Psalms 29

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
קול יהוה חצב להבות אש׃
耶和华的声音使火焰分岔。
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。