Hosea 12

אפרים רעה רוח ורדף קדים כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל׃
Ефрем пасе вятър и гони източния вятър; цял ден умножава лъжа и насилие и сключват завет с Асирия, и носят маслинено масло в Египет!
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו׃
ГОСПОД има и съд с Юда и ще накаже Яков според пътищата му, според делата му ще му върне.
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים׃
В утробата хвана петата на брат си и с мъжката си сила се бори с Бога.
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו׃
Бори се с Ангела и преодоля, плака и Му се моли. Във Ветил го намери и там говори с нас,
ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃
Господ БОГ на Войнствата, ГОСПОД е Името Му.
ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד׃
А ти се обърни към своя Бог, пази милост и правосъдие и постоянно се надявай на своя Бог!
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃
Търговецът, който има неверни везни в ръката си, обича да мами.
ויאמר אפרים אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא׃
И Ефрем каза: Да, аз забогатях, придобих си имот, във всичките ми трудове няма да се намери в мен беззаконие, което да е грях.
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד׃
А Аз съм ГОСПОД, твоят Бог от египетската земя; пак ще те заселя в шатри като в дните на определения празник.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
И говорих чрез пророците и умножих виденията, и давах сравнения чрез пророците.
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי׃
Ако в Галаад има беззаконие, те станаха съвсем суетни. В Галгал жертват бикове, също и жертвениците им са като купчините по браздите на полето.
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר׃
А Яков побягна в полето на Арам, Израил работи за жена и за жена пази овце.
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃
И чрез пророк ГОСПОД изведе Израил от Египет и чрез пророк той беше пазен.
הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו׃
Ефрем го разгневи горчиво, и неговият Господ ще остави върху него кръвта му и ще върне върху него укора му.