Psalms 113

Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε, δουλοι του Κυριου, αινειτε το ονομα του Κυριου.
Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
Ειη το ονομα Κυριου ευλογημενον απο του νυν και εως του αιωνος.
Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
Απο ανατολων ηλιου εως δυσμων αυτου, ας αινηται το ονομα του Κυριου.
Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
Ο Κυριος ειναι υψηλος επι παντα τα εθνη επι τους ουρανους ειναι η δοξα αυτου.
Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
Τις ως Κυριος ο Θεος ημων; ο κατοικων εν υψηλοις
Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
Ο συγκαταβαινων δια να επιβλεπη τα εν τω ουρανω και τα εν τη γη
Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
ο εγειρων απο του χωματος τον πτωχον και απο της κοπριας ανυψων τον πενητα,
Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
δια να καθιση αυτον μετα των αρχοντων, μετα των αρχοντων του λαου αυτου
Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!
ο κατοικιζων την στειραν εν οικω, μητερα ευφραινομενην εις τεκνα. Αλληλουια.