Psalms 36

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David, sèvitè Seyè a.
למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
Peche a pale nan fon kè mechan an: li mete nan tèt li pa gen rezon pou gen krentif Bondye.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
Li kwè li pi bon pase sa l' ye a: konsa, li pa vle rekonèt peche l' yo.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
Tout pawòl nan bouch li se move pawòl, se manti ase l'ap bay. Li fin pèdi tèt li, li pa ka fè anyen ki byen anko.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
Li kouche sou kabann li, l'ap fè move plan. Li sou yon move pant, li dakò ak tou sa ki mal.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
Seyè, ou renmen nou anpil anpil. Ou toujou kenbe pawòl ou.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
Jistis ou kanpe fèm tankou gwo mòn ou yo. Jijman ou yo se bagay moun pa ka fin konprann. Seyè, se ou menm ki pran swen moun ansanm ak tout bèt yo.
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
Bondye, ala bon sa bon, renmen ou gen pou nou an! Se anba zèl ou lèzòm jwenn pwoteksyon.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
Yo manje vant plen ak manje yo jwenn an kantite lakay ou. Bon bagay ou yo tankou yon rivyè dlo k'ap koule kote yo bwè kont kò yo.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
Paske, se ou menm ki sous lavi a. Se limyè ou ki fè nou wè klè!
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
Toujou renmen moun ki konnen ou! Toujou fè byen pou moun ki san repwòch devan ou!
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
Pa kite awogan yo mete pye sou kou m'. Pa kite mechan yo fè m' kouri. Gade jan moun k'ap fè mal yo tonbe non! Yo rete atè a, yo pa ka kanpe sou pye yo ankò!
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃