Psalms 47

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Kaikki kansat, paukuttakaat käsiänne, ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä.
Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen, suuri kuningas koko maan päällä.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
Hän vaatii kansat allemme, ja pakanat meidän jalkaimme alle.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
Hän valitsee meille perimisemme, Jakobin kunnian, jota hän rakastaa, Sela!
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
Veisatkaat, veisatkaat Jumalalle: veisatkaat, veisatkaat kuninkaallemme.
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
Sillä Jumala on koko maan kuningas: veisatkaat hänelle taitavasti.
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a. Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.
Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan: hän on sangen suuresti ylennetty.