Psalms 67

] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
 Gud vare oss nådig och välsigne oss,  han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, Sela,
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
 för att man på jorden må känna din väg,  bland alla hedningar din frälsning.
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
 Folken tacke dig, o Gud,  alla folk tacke dig.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
 Folkslagen glädje sig och juble,  ty du dömer folken rätt,  och du leder folkslagen på jorden.  Sela.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
 Folken tacke dig, o Gud,  alla folk tacke dig.
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
 Jorden har givit sin gröda.  Gud, vår Gud, välsigne oss. [ (Psalms 67:8)  Gud välsigne oss,  och alla jordens ändar      frukte honom. ]