Psalms 67

] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente los pueblos todos.
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
Alégrense y gócense las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Alábente los pueblos, oh Dios: Todos los pueblos te alaben.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
Bendíganos Dios, Y témanlo todos los fines de la tierra.