Psalms 61

Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; Á mi oración atiende.
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: Á la peña más alta que yo me conduzcas.
Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.