Psalms 29

Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon;
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Büffel.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.