Psalms 87

] Seine Gründung ist auf den Bergen der Heiligkeit;
Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)
Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
Erwähnen will ich Rahabs und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.
Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.
E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
Jehova wird schreiben beim Verzeichnen der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)
L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!
E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.