Psalms 47

Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Singet Gott Psalmen, singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht!
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.