Psalms 95

Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
La mer est à lui, c'est lui qui l'a faite; La terre aussi, ses mains l'ont formée.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
N'endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, Et je dis: C'est un peuple dont le coeur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!