Psalms 29

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
Salmo de David. DAD á JEHOVÁ, oh hijos de fuertes, Dad á JEHOVÁ la gloria y la fortaleza.
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Dad á JEHOVÁ la gloria debida á su nombre: Humillaos á JEHOVÁ en el glorioso santuario.
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
Voz de JEHOVÁ sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: JEHOVÁ sobre las muchas aguas.
La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
Voz de JEHOVÁ con potencia; Voz de JEHOVÁ con gloria.
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
Voz de JEHOVÁ que quebranta los cedros; Y quebrantó JEHOVÁ los cedros del Líbano.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
É hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
Voz de JEHOVÁ que derrama llamas de fuego.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Voz de JEHOVÁ que hará temblar el desierto; Hará temblar JEHOVÁ el desierto de Cades.
La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Voz de JEHOVÁ que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
JEHOVÁ preside en el diluvio, Y asentóse JEHOVÁ por rey para siempre.
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.
JEHOVÁ dará fortaleza á su pueblo: JEHOVÁ bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.