Psalms 3

Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Le salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.