Psalms 87

Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! Szela.
Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.
És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.