Psalms 47

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.
Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Ti népek mind tapsoljatok, harsogjatok Istennek vígságos szóval.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön.
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
Alánk veti a népeket, a nemzeteket lábaink alá.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
Kiválasztja nékünk örökségünket, Jákób dicsőségét, a kit szeret. Szela.
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
Énekeljetek Istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Mert az egész föld királya az Isten: énekeljetek bölcseséggel.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az ő szentségének trónján. * (Psalms 47:10) Népek fejedelmei gyülekeztek össze, mint Ábrahám Istenének népe, mert Istené a földnek pajzsai; magasságos ő igen! *