Psalms 29

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.