Psalms 47

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!