Psalms 36

Au chef des chantres. Du serviteur de l'Eternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Eternel! tu soutiens les hommes et les bêtes.
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit!
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.