Psalms 29

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!