Psalms 87

Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, Sela!
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, Sela!
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.