Psalms 3

Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.