Psalms 76

Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, Sela!
Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.
Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu. Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.