Psalms 121

Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.