Psalms 29

Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!