Psalms 82

خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
«تا به کی با بی‌عدالتی داوری می‌کنید و از ظالمان طرفداری می‌نمایید؟
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
از حق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید، و با محتاجان و درماندگان با انصاف رفتار کنید.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
آنان را از چنگ ظالمان برهانید.
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
«شما احمق و نادان هستید و در جهالت به سر می‌برید، بنابراین عدالت و انصاف در جهان از بین رفته است.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
من شما را 'خدایان' و 'پسران خدای متعال' خطاب کردم،
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
امّا شما مانند انسانهای دیگر خواهید مُرد و همچون سایر رهبران از دنیا خواهید رفت.»
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.