Psalms 76

خدا در یهودیه مشهور است و نام او در اسرائیل بزرگ می‌باشد.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
خانهٔ او در اورشلیم است و بر کوه صهیون سکونت می‌کند.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
تو چه پُر جلال هستی! پُر شکوه‌تر از تمامی کوههای ابدی!
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
دلاورانِ دشمن سرکوب شدند و به خواب مرگ فرو رفتند، و تمامی قدرت و مهارتشان بی‌فایده بود.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
وقتی تو، ای خدای یعقوب، آنها را تهدید نمودی، اسبها و سوارانشان، از حرکت باز ماندند.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
امّا تو ای خداوند، بسیار مهیب هستی، زمانی که خشمگین باشی، چه کسی می‌تواند در مقابل تو بایستد؟
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, Sela!
خشم انسان به پرستش تو منجر می‌شود و آنانی که از این خشم زنده می‌مانند جشن‌‌های تو را نگاه خواهند داشت.
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
نذرهای خود را به خداوند ادا کنید، ای ملّتهای مجاور، برای او که مهیب است، هدیه بیاورید.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
او فرمانروایان متکبّر را فروتن می‌سازد و پادشاهان جهان را به وحشت می‌اندازد.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.