Psalms 63

خدایا تو خدای من هستی. من مشتاق تو هستم. مانند یک زمین خشک و سوزان و بی‌آب، با تمام وجود خود تشنهٔ توام.
(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land
عطا فرما که به جایگاه مقدّس تو داخل شوم و قدرت و جلال تو را ببینم.
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
محبّت پایدار تو برای من شیرین‌تر از زندگی است، بنابراین تو را ستایش می‌کنم.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
تا زنده‌ام از تو سپاسگزارم و دستِ دعا به درگاهت بلند می‌کنم.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
جان من سیر خواهد گردید و زبانم سرودهای شاد برای تو خواهد سرود.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
شبها وقتی‌که به بستر خود می‌روم تو را به یاد می‌آورم و تمام شب دربارهٔ تو تفکّر می‌کنم،
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
زیرا تو مددکار من بوده‌ای و در سایهٔ بالهای تو سرود شادی می‌سرایم.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
من به تو متّكی هستم و دست تو مرا محافظت خواهد کرد.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
امّا کسانی‌که قصد کشتن مرا دارند به دنیای مردگان خواهند رفت،
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
با شمشیر کشته خواهند شد و جسد آنان طعمهٔ شغالان خواهد گردید.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
امّا پادشاه به‌خاطر پیروزی که خدا به او عطا کرده است، شادی خواهد کرد. و همهٔ کسانی‌که به نام خدا وعده می‌دهند، او را سپاس خواهند گفت. امّا دهان دروغگویان بسته خواهد شد.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.