Psalms 95

بیایید خداوند را بسراییم و برای او که پشتیبان و نجات‌دهندهٔ ماست، آواز شادمانی سر دهیم.
Dođite, kličimo Jahvi, uzvikujmo Hridi, Spasitelju svome!
با شکرگزاری به پیشگاه او بیاییم و با سراییدن سرودهای شاد، او را پرستش نماییم.
Pred lice mu stupimo s hvalama, kličimo mu u pjesmama!
زیرا خداوند، خدای متعال است، پادشاه بزرگ بر تمام خدایان.
Jer velik je Jahve, Bog naš, Kralj veliki nad svim bogovima.
او فرمانروای سراسر زمین است، از اعماق اقیانوسها تا فراز بلندترین قلّه‌ها.
U njegovoj su ruci zemaljske dubine, njegovi su vrhunci planina.
زمین و دریاها همه به او تعلّق دارند زیرا که او آنها را ساخته است.
Njegovo je more, on ga je stvorio, i kopno koje načiniše ruke njegove.
بیایید در پیشگاه او، سرِ تعظیم فرود آوریم و او را بپرستیم، بیایید در حضور او زانو بزنیم، زیرا که او ما را آفریده است.
Dođite, prignimo koljena i padnimo nice, poklonimo se Jahvi koji nas stvori!
او خدای ما و ما قوم او هستیم، ما گلّهٔ او و او شبان ماست. به آنچه او امروز می‌گوید، گوش کنید:
Jer on je Bog naš, a mi narod paše njegove, ovce što on ih čuva. O, da danas glas mu poslušate:
«مانند اجدادتان در بیابان مریبا و مسّا، تمرّد نکنید.
"Ne budite srca tvrda kao u Meribi, kao u dan Mase u pustinji
آنها در آنجا مرا امتحان کردند، درحالی‌که همهٔ كارهایی را که انجام داده بودم، با چشمان خود دیده بودند.
gdje me iskušavahu očevi vaši premda vidješe djela moja.
مدّت چهل سال از آنها بیزار بودم و گفتم: این مردم ذاتاً گمراه هستند و از دستورات من سرپیچی می‌کنند!
Četrdeset ljeta jadio me naraštaj onaj, pa rekoh: 'Narod su nestalna srca i ne promiču moje putove.'
در خشم سوگند یاد کردم که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»
Stog se zakleh u svom gnjevu: 'Nikad neće ući u moj pokoj!'"