Psalms 63

Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
Боже Ти Бог мій, я шукаю від рання Тебе, душа моя прагне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пустельній і вимученій без води...
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
Я так приглядався до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу,
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославляють!
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати!
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
Насичується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста мої хвалять губами співними.
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
Як згадаю Тебе на постелі своїй, розмишляю про Тебе в сторожах нічних:
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
що став Ти на поміч для мене, в тіні ж Твоїх крил я співатиму!
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
Пригорнулась до Тебе душа моя, правиця Твоя підпирає мене.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.
нехай помордовані будуть мечем, бодай стали шакалам поживою! А цар звеселиться у Бозі, буде хвалений кожен, хто йому присягає, будуть бо замкнені уста лжемовцям!