Psalms 111

Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!