Psalms 36

La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaŭ liaj okuloj ne ekzistas timo antaŭ Dio.
Zborovođi. Od sluge Jahvina Davida.
Ĉar ĝi flatas al li en liaj okuloj, Ĝis lia pekado eltroviĝos kaj li malamiĝos.
Grešan je naum u srcu zlotvora, straha Božjega nema on pred očima.
La paroloj de lia buŝo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
Sam sebi on laska suviše, grijeha svog ne vidi i ne mrzi.
Krimon li pripensas sur sia kuŝejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
Riječi usta njegovih prijevara su i zlodjelo, za razumnost i dobro on više ne mari.
Ho Eternulo, ĝis la ĉielo atingas Via boneco, Via vereco ĝis la nuboj.
Bezakonje smišlja na postelji svojoj, na opaku ostaje putu, od zla ne odustaje.
Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj juĝoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
Do neba je, Jahve, dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifuĝon en la ombro de Viaj flugiloj.
Pravednost je tvoja k'o Božji vrhunci, a sudovi tvoji k'o duboko more: ljude i stoku ti, Jahve, spasavaš.
Ili satiĝas per la riĉa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonaĵoj Vi ilin trinkigas.
Kako li je dragocjena, Bože, dobrota tvoja, pod sjenu krila tvojih ljudi se sklanjaju;
Ĉar ĉe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
site se pretilinom Doma tvojega, potocima svojih slasti ti ih napajaš.
Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
U tebi je izvor životni, tvojom svjetlošću mi svjetlost vidimo.
Ne paŝu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
Zakrili dobrotom sve koji te štuju i pravednošću svojom sve koji su srca čestita.
Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.
Neka me ne zgazi noga ohola, i ruka grešnika neka me ne goni. [ (Psalms 36:13) Gle, padoše koji čine bezakonje: oboreni su da više ne ustanu. ]