Psalms 29

Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
canticum David adferte Domino filios arietum
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
adferte Domino gloriam et imperium adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in decore sancto
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
vox Domini in fortitudine vox Domini in decore
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
et disperget eas quasi vitulus Libani et Sarion quasi filius rinocerotis
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
vox Domini dividens flammas ignis
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
vox Domini parturire faciens desertum Cades
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
vox Domini obsetricans cervis et revelans saltus et in templo eius omnis loquetur gloriam
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
Dominus diluvium inhabitat et sedebit Dominus rex in aeternum
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
Dominus fortitudinem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace