Psalms 5

Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Nechiloth.
För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
O HEERE, neem mijn redenen ter ore; versta mijn overdenking.
 Lyssna till mina ord, HERRE;  förnim min suckan.
Merk op de stem mijns geroeps, o mijn Koning en mijn God! Want tot U zal ik bidden.
 Akta på mitt klagorop,      du min konung och min Gud;  ty till dig vill jag ställa min bön.
Des morgens, HEERE, zult Gij mijn stem horen; des morgens zal ik mij tot U schikken, en wacht houden.
 HERRE, bittida hör du nu min röst,  bittida frambär jag mitt offer till dig      och skådar efter dig.
Want Gij zijt geen God, Die lust heeft aan goddeloosheid; de boze zal bij U niet verkeren.
 Ty du är icke en Gud      som har behag till ogudaktighet;  den som är ond får icke bo hos dig.
De onzinnigen zullen voor Uw ogen niet bestaan; Gij haat alle werkers der ongerechtigheid.
 De övermodiga bestå icke inför dina ögon;  du hatar alla ogärningsmän.
Gij zult de leugensprekers verdoen; van den man des bloeds en des bedrogs heeft de HEERE een gruwel.
 Du förgör dem som tala lögn;  de blodgiriga och falska      äro en styggelse för HERREN.
Maar ik zal door de grootheid Uwer goedertierenheid in Uw huis ingaan; ik zal mij buigen naar het paleis Uwer heiligheid, in Uw vreze.
 Men jag får gå in i ditt hus,      genom din stora nåd;  jag får tillbedja i din fruktan,      vänd mot ditt heliga tempel.
HEERE! Leid mij in Uw gerechtigheid, om mijner verspieders wil; richt Uw weg voor mijn aangezicht.
 HERRE, led mig genom din rättfärdighet,      för mina förföljares skull;  gör din väg jämn för mig.
Want in hun mond is niets rechts, hun binnenste is enkel verderving, hun keel is een open graf, met hun tong vleien zij.
 Ty i deras mun är intet visst,      deras innersta är fördärv,  en öppen grav är deras strupe,      sin tunga göra de hal.
Verklaar hen schuldig, o God; laat hen vervallen van hun raadslagen; drijf hen henen om de veelheid hunner overtredingen, want zij zijn wederspannig tegen U.
 Döm dem, o Gud;      må de komma på fall med sina anslag.  Driv bort dem för deras många överträdelsers skull,      eftersom de äro gensträviga mot dig.
Maar laat verblijd zijn allen, die op U betrouwen, tot in eeuwigheid; laat hen juichen, omdat Gij hen overdekt; en laat in U van vreugde opspringen, die Uw Naam liefhebben. Want Gij, HEERE, zult den rechtvaardige zegenen; Gij zult hem met goedgunstigheid kronen, als met een rondas.
 Men låt alla dem glädjas,      som taga sin tillflykt till dig;  evinnerligen må de jubla,      ty du beskärmar dem;  i dig må de fröjda sig,      som hava ditt namn kärt. [ (Psalms 5:13)  Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige;  du betäcker honom med nåd såsom med en sköld. ]