Psalms 4

Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David.
Als ik roep, verhoor mij, o God mijner gerechtigheid! In benauwdheid hebt Gij mij ruimte gemaakt; wees mij genadig, en hoor mijn gebed.
 När jag ropar, så svara mig,  du min rättfärdighets Gud,  du som i trångmål skaffar mig rum;  var mig nådig och hör min bön.
Gij, mannen, hoe lang zal mijn eer tot schande zijn? Hoe lang zult gij de ijdelheid beminnen, de leugen zoeken? Sela.
 I herrar, huru länge skall min ära      vara vänd i smälek,  huru länge skolen I älska fåfänglighet      och fara efter lögn?  Sela.
Weet toch, dat de HEERE Zich een gunstgenoot heeft afgezonderd; de HEERE zal horen, als ik tot Hem roep.
 Besinnen dock att HERREN      har utvalt åt sig den fromme;  HERREN hör,      när jag ropar till honom.
Zijt beroerd, en zondigt niet; spreekt in ulieder hart op uw leger, en zijt stil. Sela.
 Vredgens, men synden icke;  eftersinnen i edra hjärtan,      på edra läger, och varen stilla.  Sela.
Offert offeranden der gerechtigheid, en vertrouwt op den HEERE.
 Offren rätta offer,      och förtrösten på HERREN.
Velen zeggen: Wie zal ons het goede doen zien? Verhef Gij over ons het licht Uws aanschijns, o HEERE!
 Många säga:      »Vem skall låta oss se det gott är?»  Upplyft du över oss      ditt ansiktes ljus, o HERRE.
Gij hebt vreugde in mijn hart gegeven, meer dan ter tijd, als hun koren en hun most vermenigvuldigd zijn. Ik zal in vrede te zamen nederliggen en slapen; want Gij, o HEERE! alleen zult mij doen zeker wonen.
 Du giver mig glädje i hjärtat,      större än andras, när de få säd      och vin i myckenhet. [ (Psalms 4:9)  I frid vill jag lägga mig ned,      och i frid skall jag somna in,  ty du, HERRE, låter mig bo      avskild och i trygghet. ]