Psalms 111

Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!