Psalms 29

(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
HERRENs Røst udslynger Luer.
Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.