Psalms 76

(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Cortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. - Sela.
acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. - Sela.
cînd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Omul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Faceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.