Psalms 61

(Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa.
Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
Wysłuchaj, o Boże! wołanie moje, miej pozór na modlitwę moję.
led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
Od końca ziemi wołam do ciebie w zatrwożeniu serca mego; wprowadź mię na skałę, która jest wywyżą nad mię.
Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! - Sela.
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.
Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Będę mieszkał w przybytku twoim na wieki, schraniając się pod zasłonę skrzydeł twoich. Sela.
Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.
Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
Niech mieszka na wieki przed obliczem Bożem; zgotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą. Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.