Psalms 61

(Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! - Sela.
Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.