Hosea 12

Efraims Hu står til Vind, efter Østenstorm jager han stadig, af Løgn og Svig er han fuld; med Assur slutter de Pagt, til Ægypten bringer de Olie.
אפרים רעה רוח ורדף קדים כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל׃
HERREN går i Rette med Juda og hjemsøger Jakob, gengælder ham efter hans Veje og efter hans Id.
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו׃
I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom,
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים׃
ja stred med en Engel og sejred, han bad ham med Gråd om Nåde; i Betel traf han ham og talte med ham der,
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו׃
HERREN, Hærskarers Gud, HERREN er hans Navn:
ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃
"Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare på Kærlighed og Ret og bi bestandig på din Gud!"
ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד׃
I Kana'ans Hånd er falske Lodder, han elsker Svig.
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃
Efraim siger: "Jeg vandt dog Rigdom og Gods!" Al hans Vinding soner ej Brøden, han øved.
ויאמר אפרים אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא׃
Men jeg, som er HERREN din Gud, fra du var i Ægypten, lader dig bo i Telt igen som i svundne Dage.
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד׃
Jeg har talet til Profeterne og givet mange Syner, ved Profeterne talet i Lignelser.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
Gilead er Løgn og Tomhed, i Gilgal ofrer de Tyre; som Stendynger langs med Markfurer er deres Altre.
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי׃
Jakob flyede til Arams Slette, og Israel trællede for en kvindes Skyld, og for en Kvindes Skyld vogtede han kvæg.
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר׃
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃
Efraim vakte bitter Vrede, han bærer Blodskyld; med Skændsel dænges han til, hans Herre gør Gengæld.
הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו׃