Psalms 47

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
ای مردمان جهان دست زنید، و با آواز بلند به حضور خدا بسرایید!
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
از خداوند، آن قادر متعال باید ترسید او پادشاه بزرگی است، بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
خدا در میان هلهلهٔ شادی و با صدای شیپور به تخت خود جلوس نمود.
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
در ستایش خدا سرود بخوانید، برای پادشاه ما سرود نیایش بخوانید.
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
خدا پادشاه سراسر جهان است؛ با سرود او را ستایش کنید.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
پادشاهان جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می‌شوند، زیرا او نیرومندتر از همهٔ لشکرهای دنیا و حاکم مطلق جهان است.