Psalms 47

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.