I Timothy 2

Jeg formaner da først af alt til, at der holdes Bønner, Påkaldelser, Forbønner, Taksigelser for alle Mennesker,
Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi,
for Konger og alle dem, som ere i Højhed, at vi må leve et roligt og stille Levned i al Gudsfrygt og Ærbarhed;
Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.
dette er smukt og velbehageligt for Gud, vor Frelser,
Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,
som vil, at alle Mennesker skulle frelses og komme til Sandheds Erkendelse.
Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
Thi der er een Gud, og også een Mellemmand imellem Gud og Mennesker, Mennesket Kristus Jesus,
Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,
som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid,
Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
og for dette er jeg bleven sat til Prædiker og Apostel (jeg siger Sandhed, jeg lyver ikke), en Lærer for Hedninger i Tro og Sandhed.
K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť,) za učitele pohanů u víře a pravdě.
Så vil jeg da, at Mændene på ethvert Sted, hvor de bede, skulle opløfte fromme Hænder uden Vrede og Trætte.
Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.
Ligeså, at Kvinder skulle pryde sig i sømmelig Klædning med Blufærdighed og Ærbarhed, ikke med Fletninger og Guld eller Perler eller kostbar Klædning,
Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem,
men, som det sømmer sig Kvinder, der bekende sig til Gudsfrygt, med gode Gerninger.
Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky.
En Kvinde bør i Stilhed lade sig belære, med al Lydighed;
Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.
men at være Lærer tilsteder jeg ikke en Kvinde, ikke heller at byde over Manden, men at være i Stilhed.
Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.
Thi Adam blev dannet først, derefter Eva;
Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.
og Adam blev ikke bedraget, men Kvinden blev bedraget og er falden i Overtrædelse.
A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
Men hun skal frelses igennem sin Barnefødsel, dersom de blive i Tro og Kærlighed og Hellighed med Ærbarhed.
Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí.